viernes, 20 de diciembre de 2019

Entrevista a Izara Batres, poeta del ser

Versos del poemario Sin Red
de Izara Batres
Los versos dentro de una botella que encontré en una playa

Dentro del panorama artístico madrileño podemos encontrar mucha oferta en forma de conciertos y exposiciones. Algunos excelsos y relajantes, y otros muy ruidosos.

Como la noche ya no es para mí por encontrarme en un período de homeostasis abúlica con el Cosmos y perdida recientemente la fe en el vino tinto con sulfitos de las inauguraciones, dejo que sean la cosas que me gustan las que se me aparezcan en forma y vibración físicas, y ya no voy en su busca.

Algo así ha debido de pasar con las vibraciones poéticas de Izara Batres, pues huyendo del ruido llegué a los poetas de las canciones, y desde ellos al cuento gótico, y desde ahí a los poetas sin música, y entonces me encontré con su poesía.


1.- Buenas tardes, Izara, ¿poeta o poetisa?

Realmente prefiero 'poeta'. 'Poetisa' tiene su parte mágica, como 'pitonisa'. Pero quizá mi preferencia por “poeta” tenga que ver con el cariño a Poe, apellido que yo me empeño en pronunciar en español, porque comencé a leer a este autor cuando era muy pequeña y asociaba el apellido Poe con 'poeta'.


2.- Nos presentaron en una reunión de amigos góticos y tú eras la profesora de una de ellos, ¿es obligado el pluriempleo para los poetas?

Sí, yo ahora mismo estoy trabajando en tres sitios y el año pasado estaba en cuatro. Con el sueldo que tenemos los profesores asociados de universidad, si quieres que te compense, tienes que trabajar en varios lugares, y luego hay que sacar tiempo para escribir. Tal y como está ahora mismo la sociedad, no nos dejan otra salida.


Presentación del poemario Sin Red de Izara Batres
por Antonio Barnés en La Casa del Libro 10/10/19 
3.-Las personas que escriben bien normalmente provienen de ámbitos acomodados, con ambientes culturales propicios, familiares que hablan bien, que escriben bien. No es el caso Miguel Hernández, pero ... ¿de dónde provienes?

Acomodado en cuanto a haberse educado en un ambiente con acceso a la cultura, puede ser. Pero yo diría más bien que se trata de desarrollar una sensibilidad que se educa en el amor, en la capacidad de soñar, en el anhelo de trascendencia, y ello permite que puedas crecer en la poesía, por lo que no se trata de ambiente acomodado o no acomodado, sino de sensibilidad e intensidad.

Yo no he sido rica y sí en cambio he tenido amor, mucho desarrollo de la sensibilidad en el ejemplo de mis padres. Y esa sensibilidad tan necesaria para la poesía por supuesto Hernández la tenía, pienso que a partir de alguna fuente de amor, de su capacidad para percibirlo.


4.- La poesía es posiblemente la más excelsa de las artes escritas, dicen que comenzó haciéndole loas a los dioses y al amor ¿En qué punto te encuentras ahora?

Para mí va unido, el amor está unido a la mística, porque no hay amor sin un sentimiento de trascendencia y viceversa. Mi anterior poemario fue más místico, todos los poemas estaban impregnados de eso. Este último poemario tiene más de surrealismo, crítica, metafísica, una reivindicación del derecho a ser, y en todo eso también hay amor, por supuesto.


5.-En una reciente reunión, después de la presentación de tu último libro, alguien preguntó que quién era Cortázar ¿cómo de importante es ese escritor para ti?

Cortázar para mí es mi amor, por lo identificada que me encontré con él desde los 18 años cuando leí “La vuelta al día en 80 mundos” y dije: existe gente que pensaba ésto, que era tan extraterrestre como yo, que no sentía que encajara en este mundo. Siempre les leo a los alumnos “Del sentimiento de no estar del todo” de Cortázar, para mostrarles por qué tenemos el anhelo de crear, de abrir intersticios en el continuo de lo real.

El choque y el sufrimiento contra la realidad deshumanizada es lo que te lleva a escribir. Todo está mecanizado y deshumanizado y no nos permite ser. Esto lo llegas a ver sólo si estás fuera de la realidad, “excentración” lo llama Cortázar.


Izara Batres en La Casa del Libro
6.-El estilo de algunos poetas contiene una gran crudeza bajo una superficie aparentemente aterciopelada ¿crees que es un riesgo estilístico que puede restar impacto al lector menos acostumbrado? ¿O puede concebirse como el velo inconsciente del poeta,  como con don Félix de Montemar para no querer ver/mostrar el rostro cadavérico de Elvira, o sea, la cruda verdad?

El lenguaje poético jamás oculta la verdad, al contrario, la revela en toda su esencia y su magnitud, va mucho más allá de la apariencia porque llega al corazón de las cosas. Transmite el núcleo, la llama. Yo no diría que es aterciopelada sino transfiguradora. La poesía transforma la realidad en imágenes y metáforas. Un poema puede ser sumamente desgarrador y transmitir dolor sin ser soez y sin dejar de estar escrito con un verdadero lenguaje poético. De hecho, tiene más intensidad por eso mismo. Si dices “una daga hirviendo divide en dos el fino vientre de las violetas” estás transmitiendo de manera mucho más vívida que si dices “qué triste estoy”.


7.-La musicalidad de una composición creo que ayuda mucho a guiar al lector cuando recita un poema, pero también puede hacerle olvidar el significado de las palabras, entretenido con el placer de la prosodia ¿Cómo crees que un poeta puede tener en cuenta este inconveniente sin renunciar a la belleza compositiva?

Creo que, en general, en la poesía, el lector percibe si la musicalidad surge de manera natural o no, a mí me gusta cuando surge del latido interno del autor. Los acentos marcan el ritmo y el poema pide tener un ritmo u otro, o no tener ninguno.

Yo tiendo al verso libre, aunque también tengo sonetos, y no tengo nada contra la rima o la métrica pero no creo que la poesía deba limitarse a esas estructuras sino volar más a través del lenguaje poético, imágenes, metáforas, etc. Creo que debe haber una franqueza en la cadencia de la poesía, no debe ser buscada de forma artificial, y en esos casos es cuando funciona.


Izara Batres, recital
8.- Voy a recitarte unos versos de Garcilaso, muy conocidos en otro tiempo:

Y aún no se me figura que me toca 
aqueste oficio solamente en vida;
mas con la lengua muerta y fría en la boca
pienso mover la voz a ti debida.
Libre mi alma de su estrecha roca, 
Por el estigio lago conducida,
celebrándote irá, y aquél sonido
hará parar las aguas del olvido.

El poeta Pedro Salinas (autor de La voz a ti debida) me llevó a conocer la poesía de Garcilaso por estos versos del que tomó su título, que también aparecen en el capítulo LXIX de Don Quijote ¿qué poetas anteriores puede llevarnos a conocer la lectura de Izara Batres?

En mi conjunto de poemas, solo recuerdo un ejemplo en el que he podido hacer alusión a algún autor… en “Avenidas del tiempo” tengo un poema que se llama “homenaje a T.S. Elliot”, porque me lo inspiró su “Canción de amor de J. Alfred Prufrock”, como indico en el título.


9.-Hablando con algunos alumnos alemanes de Filología Hispánica casi he llegado a pensar que la literatura española es hosca, poco amable para leer y de una parquedad insoportable, en contraposición al colorido y la alegría de las letras hispanoamericanas ¿Podrías desmentir ésto?

A mí me encanta el surrealismo latinoamericano y pienso que Lorca, Aleixandre o Valle Inclán tienen obras llenas de colorido también. Algunos ejemplos pueden ser “Poeta en Nueva York” de Lorca, “Espadas como labios” de Aleixandre, o Valle Inclán con su prosa poética de “La lámpara maravillosa”. También poemas de Miguel Hernández, Juan Ramón Jiménez o Pere Gimferrer (“Oda a Venecia ante el mar de los teatros”).


10.- Tienes ya cuatro libros de poesía en las estanterías ¿Hay alguna temática en la que englobes tus versos en cada uno de ellos?

El primero de todos es el libro más tierno e intimista, tiene algo de autobiográfico pero no todo. Lo releo en ocasiones y me recuerda a mi juventud.

El segundo, “Fuego hacia la luz”, es más metafísico y surrealista. “Tríptico” es el más místico y parte de una experiencia dolorosa, y del cuarto aún no tengo perspectivas; se trata de un trayecto en cuatro partes. Es un grito, una reivindicación del ser y tiene un poco de cada libro anterior.


Recital de Izara Batres en el Centro Sefarad-Israel, Madrid
A la guitarra José Luis Pardo
11.-Háblanos brevemente de tus otros trabajos literarios

De otras obras destacaría “Cortázar y París: Último round” porque mi tesis la hice de su obra “Último round” y en la obra de Cortázar hay muchos temas que analizar y, bueno, de ahí salió el libro. También “Confesiones al psicoanalista”, está en clave de humor porque lo escribí para desahogarme, haciendo una crítica de situaciones del sinsentido actual. 

Mi novela , “ENC o el sueño del pez luciérnaga”, es como un retrato de juventud de los treintañeros que buscaban cumplir sus anhelos, a los que decían que trabajando duro cumplirían sus sueños, pero habitualmente nos encontramos con un muro. Las personas están dejando de luchar porque sienten que el talento y la calidad no se valoran.


12.-Y por último ¿cómo ves la creación literaria en España, especialmente en los apartados del cuento y la poesía? ¿Hay calidad o sólo cantidad por la facilidad que existe hoy en día para publicar?

Pues mira, creo que ahora hay más cantidad que calidad. Entre la deshumanización y la mecanización del tipo de sociedad en la que vivimos, muchas veces no se concede importancia a la profundidad de los contenidos ni al verdadero lenguaje poético que recoge el alma de las cosas y realiza una transfiguración.

Estamos en un contexto de usar y tirar. Hemos pasado del jarrón hecho a mano y delicado al tupperware porque es más práctico. Entonces, lo que está ocurriendo es que la poesía se está haciendo más plana y pequeñita para adaptarse a un contexto plano y pequeño, cuando realmente el mundo debe crecer para acercarse al mundo de la trascendencia que brinda la poesía, para poder expresarnos en plenitud y no mutilarnos.

Desgraciadamente se tiende más al negocio y al contenido de usar y tirar, y muchas veces los escritores buenos no son alumbrados por los focos de la fama.

Izara Batres, Casa de Sefarad
Creo que la poesía se está adaptando a un tiempo devaluado, devaluándose a sí misma y con el signo de los tiempos. Parece que ahora todo vale y todo puede llamarse lenguaje poético. ¿Construiríamos un puente pervirtiendo los principios matemáticos de la ingeniería? Lo que pasa es que la mala poesía no mata a nadie ... ¿O sí?

Tal vez deberíamos morir ficticiamente sólo con la buena poesía, en la butaca de cretona de nuestro salón, para resucitar con una buena sopa de ajo o de la juliana más ligera. La mala poesía sólo es capaz de matar de aburrimiento y tal vez al poeta de inanición.

Muchas gracias, Izara, por esta esclarecedora entrevista en este café tan literario.

23 de octubre de 2019
Café Ajenjo, Madrid



Notas

Izara Batres estará junto Antonino Nieto en la Hora Cultural de TVE 24 horas el 12/02/2020 entrevistada por Antonio Gárate.









No hay comentarios: