Efecto primacía de un acomplejado |
LA PUBLICIDAD: LOS LOGOS Y LOS LEMAS
La Publicidad es el primer acto de comunicación que pone en contacto a empresas y clientes. Y el efecto primacía -media priming- es de una importancia indiscutible.
Para H. Ebbinghaus, cuando la información comienza con valores positivos, resultará más probable que la imagen general sea positiva, pero cuando comience con rasgos negativos, la imagen general tiende a ser más desfavorable. ¿Para qué nos gastamos la pasta en publicidad? Pues para vender, no para que se rían de nosotros.
Aquí habrá ejemplos de cómo el efecto de primacía puede arruinar la imagen de nuestra empresa, pero también es un mensaje a acomplejados y pringaos que creen que todo lo risible está de este lado de la valla.
Qué cansado está uno de oír lo mal que está todo en España y lo cojonudo que les va al resto de europeos, mientras los acomplejados y pringaos se rascan el higo tirados en el sofá y sólo esperan a que se les acabe el subsidio de desempleo sin mover otro músculo que el de sus cuerdas vocales, o siguen como lacayos obedeciendo a sus amos circunstanciales sólo porque tienen más salero que ellos.
Los acomplejados como veneno social
Aparte del efecto negativo que transmite un acomplejado, condicionando todas nuestras interacciones con él, el acomplejado es un ser que se relame con el sufrimiento propio y se tizna de pura envidia por el deseo de lo ajeno. Además de ser contagioso y desmoralizante. Todos conocemos algún caso, a mí me ha motivado escribir sobre ello por los desgraciados casos de las catástrofes aéreas de Spanair y Germanwings, donde las reflexiones y comparativas autorreferenciales de los acomplejados a lo largo y ancho de Twitter no resisten una analítica en condiciones.
Etimología de un pringao
Ser un pringao incluye "comerse todas las guardias, servicios y refuerzos", y es una figura muy importante dentro de ese escalafón militar de los que no se diferencian en graduación. Esos pringaos, pringan de lo lindo, y terminan quejándose de todo lo que les pasa, viendo la vida por el canuto de sus limitaciones. Las collejas llueven entonces y las nucas enrojecen.
Pero la mili se acabó hace tiempo, y esta nota se la dedico a todos esos quejicas pringaos que creen, como los ingleses, que ... the grass is greener on the other side ... o que la hierba es más verde al otro lado ... de la valla.
La cosa está jodida, pero no es necesario estar escuchando siempre la misma monserga, porque aburren a las cabras.
Harto como estoy de proponer negocios de exportación con clientes ávidos a proveedores manchegos, vascos y madrileños asimilados, que se echan para atrás cuando ya está todo listo porque se les encoge la trompita, se me ha ocurrido hacerlo con un poco de humor, para que vean que "En todas partes cuecen habas", que "En casa del herrero cuchillo de palo" y que si "una imagen vale más que mil palabras", vamos de culo. Porque nadie es mejor que nadie.
Acrónimos, pareidolias, principios de continuidad y dobles semántica y fonética
|
Y para terminar ... algunas marcas nunca quedan bien si las pronuncias en alto.
|
|
Tomáoslo con humor, y no tengáis miedo a equivocaros si emprendéis un negocio, pero que no caigáis nunca en el error de pensar que en este lado de la valla los hay más pardillos.
Notas
*Barf significa en inglés vomitar.
La envidia es probablemente lo que nos hace
ver el jardín del vecino siempre más verde que el propio, pero puede que
existan otras razones...
Enlaces
Brand identity, logo and print designer, Andrew Keir
El eslogan o lema publicitario
|